空/语音记录
< 空
语音记录
嗨~博士!您在做什么呢?好像很有趣的样子!
ヤッホー!ドクター!ねぇねぇ何してるの?なんか面白そう!
Heya, Doctor! So, what are you up to? Looks like fun!
야호~! 박사! 뭐 하고 있는 거야? 왠지 재밌어 보이는데?
嗨~博士!您在做什麼呢?好像很有趣的樣子!
罗德岛有没有适合唱歌的场所呢?我希望没有战斗的时候,大家能有个一起唱卡拉OK放松放松的地方!
ロドスって歌える場所あるのかな?いや~戦いのない日はみんなでパーッとカラオケでもやろうと思って!
Are there any karaoke venues at Rhodes Island? It would be great if we had a place to sing the night away when we don't have battles to fight!
로도스 아일랜드엔 노래 부를 만한 데 혹시 없어? 아니 별 건 아니고~ 싸울 일 없는 날엔 사람들이랑 같이 노래방 같은데 갈까 해서!
羅德島有沒有適合唱歌的場所呢?我希望沒有戰鬥的時候,大家能有個一起唱卡拉OK放鬆放鬆的地方!
做偶像的时候,用歌声和表演来抓住Fans的心是我的工作,可是作为干员,我又该做些什么呢......?
アイドルやってるときは、歌声とパフォーマンスでファンの心を掴むのが仕事だけど、オペレーターっていったい何すればいいの……?
My duty as an idol was to make my fans happy with my songs and performances. But I'm an Operator now... what should my duty be, then?
아이돌 일을 할 땐, 노래랑 퍼포먼스로 팬들 마음을 사로잡는 게 일인데… 오퍼레이터는 대체 뭘해야 돼?
做偶像的時候,用歌聲和表演來抓住Fans的心是我的工作,可是作為幹員,我又該做些什麼呢......?
博士博士,有什么我能帮忙的吗?别看我这样,在企鹅物流里,我可也是会做些体力活的哦。
ドクター!ドクター!何か手伝ってあげようか?こう見えてあたし、ペンギン急便では力仕事もやるんだよ。
Doctor, anything I can help with? Don't you underestimate me—I'm considered quite physically capable at Penguin Logistics!
박사! 박사! 뭐 도와줄 거 없어? 이래 봬도 나, 펭귄 로지스틱스에선 힘쓰는 일도 했었다구.
博士博士,有什麼我能幫忙的嗎?別看我這樣,在企鵝物流裡,我可也是會做些體力活的哦。
果然我的专长就是唱歌!单人清唱也好,合唱领唱也行,流行歌曲偶像歌曲都没问题,甚至RAP都不在话下!不过,好像这些对干员的工作没什么帮助呢......如果能更多地帮到大家就好了。
あたしの特技はもちろん歌うこと!えっとね、アカペラからリードボーカル、アイドルソングにポップス、ラップまでできるよ~!……ってこれ、オペレーターのお仕事には役立たないか……もっとみんなの役に立てるようになりたいな。
Yup, my special skill is singing! Let's see, I can do a cappella, lead vocals, choir singing, pop music, and I can even rap, yo! Though I guess that's not a very useful skill for an Operator... If only I had a more practical skill...
내 특기는 당연히 노래지! 어디 보자, 아카펠라부터 시작해서 리드 보컬, 아이돌 노래에 팝송, 랩까지 할 수 있지! ……생각해보니까, 이런 건 오퍼레이터 업무엔 도움이 안 되겠네… 어떻게 해야 사람들에게 더 도움을 줄 수 있을까?
果然我的專長就是唱歌!單人清唱也好,合唱領唱也行,流行歌曲偶像歌曲都沒問題,甚至RAP都不在話下!不過,好像這些對幹員的工作沒什麼幫助呢......如果能更多地幫到大家就好了。
耳、耳朵的事?就算您这么问,我也不能......那个,就算问德克萨斯她也是不会说的!以后有机会我会向您解释......!
みっ、耳のこと!?あ、あたしに聞かれても……って、テキサスさんに聞くのはもっとダメ!そのうち教えてあげるから……!
Ears...? Uh, I can't tell you... even if you ask Texas, she's not gonna tell you! I'll explain if I get the chance someday...
귀, 귀가 왜 그러냐고?! 뭐, 뭐라고 대답해야 하나… 아, 텍사스 씨한테는 물어보면 안 돼! 나중에 가르쳐 줄 테니까…!
耳、耳朵的事?就算您這麼問,我也不能......那個,就算問德克薩斯她也是不會說的!以後有機會我會向您解釋......!
德克萨斯是我的救命恩人,还教了我很多事情,所以只要有时间我都想待在她身边,帮她做点什么......嗯,只是想报恩而已!
あのね、テキサスさんはあたしの命の恩人なの。それに、あたしが知らないたくさんの事を教えてくれた。だから、時間があるときはいつでもテキサスさんのそばに居たいんだ……ええっと、ただ恩返しがしたいだけだよ!
You know, Texas actually saved my life and taught me so much I never knew. Which is why... I want to stay by her side whenever I have the chance... I'm uhh, trying to show my gratitude for her, that's all!
사실, 텍사스 씨는 내 생명의 은인이야. 게다가 내가 모르는 걸 많이 가르쳐줬어. 그래서… 시간이 있을 땐 늘 텍사스 씨 가까이에 있고 싶어… 그, 그냥 은혜를 갚고 싶어서 그런 거야!
德克薩斯是我的救命恩人,還教了我很多事情,所以只要有時間我都想待在她身邊,幫她做點什麼......嗯,只是想報恩而已!
我看上去不太高兴?呣......因为,今天和德克萨斯一起做任务的人还是能天使对吧。哈......如果我也能像能天使那样强的话......
すねてるように見える?むぅ……だって、今日もテキサスさんと一緒に任務に出るのはエクシアでしょ。はぁ…あたしもエクシアみたいに強くなれれば……。
You think I look upset? Um... it's because... Exusiai went on a mission with Texas today, right? If only I were as skilled as Exusiai, I could...
안 좋은 일이라도 있었냐고? 흥… 당연하지. 오늘도 엑시아만 텍사스 씨랑 같이 임무를 맡았잖아. 휴… 나도 엑시아처럼 강해지면 좋을 텐데…
我看上去不太高興?呣......因為,今天和德克薩斯一起做任務的人還是能天使對吧。哈......如果我也能像能天使那樣強的話......
博士!能不能教教我怎么使用武器!唱歌什么的,只能在后方支援大家,要是我能用武器战斗的话......欸欸?您也不太擅长战斗?
ねぇ、ドクター!あたしにも武器の使い方を教えて!歌だけじゃ後方支援しかできないから。もし武器も使えるようになれば……って、ええっ?ドクターも戦いは苦手……!?
Doctor! Could you teach me to use weapons? My songs have no practical use except for support and encouragement. If I could fight with weapons... Huh? You're not good at fighting either?!
저기, 박사! 나한테도 무기 다루는 법을 가르쳐 줘! 노래만 불러선 후방 지원밖에 못 하잖아. 무기 사용법만 익히면… 뭐어? 박사도 싸우는 건 잘 못한다고…?!
博士!能不能教教我怎麼使用武器!唱歌什麼的,只能在後方支援大家,要是我能用武器戰鬥的話......欸欸?您也不太擅長戰鬥?
......德克萨斯,你在听我的歌吗?
……テキサスさん、今頃あたしの歌、聴いてくれてるかな?
...Texas, are you listening to my songs?
텍사스 씨는…… 지금쯤…… 내 노래를 듣고 있을까?
......德克薩斯,你在聽我的歌嗎?
(。・∀・)ノ゙嗨!我是来自MSR的,大家的偶像空~!呃,抱歉抱歉~这种风格的自我介绍,好像不太适合罗德岛吧。呜......
ハーイ!MSRから来ました、みんなのアイドル、ソラちゃんで~す!って、ごめんごめん~この自己紹介、ロドスに合わないよね……。うーん……。
Hiiii! I'm the loveable idol from Monster Siren Records: Sora! Oops, sorry, introducing myself like this at Rhodes Island must be kinda weird. Hmm...
안녕하세요~! MSR에서 온 여러분의 아이돌, 소라라고 해요~! 앗, 미안 미안~! 이런 자기소개는 로도스 아일랜드에 안 어울리지… 으음…
(。・∀・)ノ゙嗨!我是來自MSR的,大家的偶像空~!呃,抱歉抱歉~這種風格的自我介紹,好像不太適合羅德島吧。嗚......
升级!
レベルア~ップ!!
Levely uppity!
레벨 업~!
升級!
晋升?是像偶像等级一样的制度吗?
しょーしん?……アイドルランクみたいなものかな?
A promotion? You mean like debuting as a trainee idol?
승진? …아이돌 랭킹같은 거야?
晉升?是像偶像等級一樣的制度嗎?
这样雀跃的心情,简直就像回到了初次站上LIVE舞台的那天......博士能这样信赖我,我真的很开心!至今为止的努力得到回报了......嗯?我的耳朵?怎、怎么了嘛......?
このワクワクした気持ち、まるで初めてライブステージに立った日みたい……。ドクターがあたしを頼ってくれて超嬉しい!これまでの努力も報われるってもんだよ……。うん?あたしの耳?どっ、どうかしたの?
I feel as excited as I did during my first live performance! I'm just so happy that you trust me this much, Doctor! It's like all my hard work has paid off! ...Huh? My ears? What about them?
이 설레는 마음, 꼭… 처음 라이브 무대에 섰던 날 같아… 박사가 날 의지해 줘서 진짜 기뻐! 지금까지 한 노력을 보상받은 것 같아… 응? 내 귀? 가, 갑자기 귀는 왜?!
這樣雀躍的心情,簡直就像回到了初次站上LIVE舞台的那天......博士能這樣信賴我,我真的很開心!至今為止的努力得到回報了......嗯?我的耳朵?怎、怎麼了嘛......?
作为小队的一员,我会从基础知识开始学习的。
チームメンバーとして、任務のお勉強も頑張るぞ~。
As a member of the squad, I'll start by learning the very basics.
팀의 일원으로서, 임무도 열심히 공부해야지~!
作為小隊的一員,我會從基礎知識開始學習的。
队长吗?就像Center位一样吧?
たいちょー?センターみたいなものだよね?
The leader? You mean like being the lead singer?
팀장? 센터랑 비슷한 거지?
隊長嗎?就像站在舞台核心位置一樣吧?
在战场上唱歌,真是新奇体验呢~
戦場で歌うのって、なんか新鮮~。
Singing on the battlefield... now that's something new!
전장에서 노래를 하다니, 왠지 신선한데~?
在戰場上唱歌,真是新奇體驗呢~
如果我的歌声能阻止这场战争就好了。
あたしの歌声で戦いを止められたらいいのにな。
If only my songs could put an end to all this fighting...
내 노랫소리로 싸움을 멈출 수 있으면 좋을 텐데.
如果我的歌聲能阻止這場戰爭就好了。
该我出场了吗?
あたしの出番かな?
Is it my turn?
내 차례야?
該我出場了嗎?
我的话没问题!
あたしなら大丈夫!
I can handle this!
난 괜찮아!
我的話沒問題!
演唱会要开始喽!
ライブスタート!
The concert's starting!
라이브 스타트!
演唱會要開始囉!
开始了哦~!
さぁさぁ、はっじまっるよ~!
All right, let's make some noise!
자자~ 시작할게~!
開始了哦~!
大家加油~!
みんな~頑張って~!
Come on, we can do it!
다들~ 힘내~!
大家加油~!
我会支持你!
応援してるよー!
I'm cheering for you!
응원할게~!
我會支持你!
让形势逆转吧!
一発逆転!
Counterattack!
단숨에 역전!
讓形勢逆轉吧!
别输了!
負けないで!
Keep it up!
지면 안 돼!
別輸了!
大家的热情欢呼,今天也成功地传达给空了哟~!谢谢!
みんなの熱いキモチ、今日もソラちゃんに伝わってきたよ~!ありがと~!
I heard your cheering loud and clear, everyone! Thank you!
여러분의 뜨거운 마음, 오늘도 소라에게 전해졌어요~! 고마워요~!
大家的熱情歡呼,今天也成功地傳達給空了喲~!謝謝!
成功了!大获全胜!德克萨斯,看到我活跃的表现了吗?
やったー!作戦、大成功!テキサスさん、あたしの活躍、見てくれた~?
Awesome! A smashing victory! Texas, were you watching me?
이겼다~! 작전 대성공! 텍사스 씨, 내가 활약하는 모습, 잘 봤어~?
成功了!大獲全勝!德克薩斯,看到我活躍的表現了嗎?
大家辛苦了!
みんな~お疲れ様!
Good job, everyone!
다들~ 고생했어!
大家辛苦了!
对不起......我没能成为大家的力量......
ごめんなさい……みんなの力になれなかった……。
I'm sorry... my performance wasn't good enough...
미안해… 모두에게 도움이 되지 못했어…
對不起......我沒能成為大家的力量......
这里比企鹅物流的宿舍要大上好多呢!
ペンギン急便の宿舎よりずっと大きいよ!
This place is much bigger than the dorms at Penguin Logistics!
펭귄 로지스틱스 숙소보다 훨씬 넓다!
這裡比企鵝物流的宿舍要大上好多呢!
闪闪发光!
キラリ!
Sparkle spark!
반짝~!
閃閃發光!
欸嘿嘿~博士,谢谢你~!
えへへ。ドクター、ありがとう~!
Ehehe, thanks, Doctor!
에헤헤. 박사, 고마워~!
欸嘿嘿~博士,謝謝你~!
明日方舟。
アークナイツ。
Arknights.
명일방주.
明日方舟。
今年似乎不能举办个人演唱会了呢,不过,想要唱歌的心情是不会改变的。新年快乐!今年我也要为各位粉丝带来更多的欢笑——嗯,不对不对,是为罗德岛的各位带来更多的歌曲哦!
今天也要开开心心哦,博士。
ドクター、今日も笑顔いっぱいでいこ~。
I hope you have a fantastic day, Doctor!
박사, 오늘도 즐겁게 웃으면서! 힘내 보자~!
今天也要開開心心哦,博士。
偶像和信使,都是传递爱与希望的工作。看到粉丝和客人的笑容,我也可以收获一份幸福。跟着罗德岛各位一起,一定可以把幸福的心情传递到更远的地方吧。为了这个小小的理想,继续努力吧!