白面鸮/语音记录
< 白面鸮
语音记录
您好,博士,请问需要什么帮助?
こんにちは、ドクター。ご用件は何でしょう?
Greetings Doctor. How may I assist you?
안녕하십니까, 박사님. 무슨 일이신가요?
您好,博士,請問需要什麼幫助?
......深度睡眠......Zzzzz......修改高级配置与电源管理接口......Zzzzz......
……ディープスリープモード継続中……Zzzz……電源管理の設定を更新しています……Zzz……。
Deep Sleep Mode enabled... Zzzzz... Setting advanced config and power interface... Zzzzz…
……숙면 모드 사용 중…… 쿨쿨…… 전원 관리 설정을 업데이트하고 있습니다…… 쿨……
......深度睡眠......Zzzzz......修改高級配置與電源管理介面......Zzzzz......
种族特性与病毒效果叠加,导致我在会话中会随时休眠,请不必在意。
種族の特性とウイルス感染の影響により、会話の途中で寝てしまうことがあります。どうかお気になさらないでください。
My racial traits, in conjunction with my infection, may cause me to fall asleep in mid-conversation. Do not be alarmed.
종족의 특성과 바이러스 감염의 영향에 따라 대화 도중 잠이 드는 경우가 있습니다. 부디 신경 쓰지 말아 주시기 바랍니다.
種族特性與病毒效果疊加,導致我在會話中會隨時休眠,請不必在意。
我与赫默博士是在莱茵生命认识的。在某内部项目中,我为她提供了大数据分析和风险评估。
サイレンスさんはライン生命にいた頃からの知り合いです。とあるプロジェクトで、彼女のためにビッグデータの分析とリスクアセスメントを行ってました。
I met Dr. Silence at Rhine Lab. I assisted her with data and risk analysis on a secret project.
사일런스 씨와는 라인 랩에 있을 때부터 알던 사입니다. 모 프로젝트에서 사일런스 씨를 위해 빅 데이터 분석과 리스크 평가를 시행했었습니다.
我與赫默博士是在萊茵生命認識的。在某內部項目中,我為她提供了大資料分析和風險評估。
警告!开始将罗德岛的数据库还原至初始状态......没事的,这是一个玩笑,请不要惊慌。
警告、これより、ロドスのデータベースを初期化します。……冗談です、そんなに慌てないでください。
Warning! Formatting Rhodes Island database... Don't worry. It's just a joke. Please don't panic.
경고. 지금부터 로도스 아일랜드의 데이터베이스를 초기화합니다…… 농담입니다. 그렇게 당황하지 말아 주십시오.
警告!開始將羅德島的資料庫還原至初始狀態......沒事的,這是一個玩笑,請不要驚慌。
如果不能通过优化提高性能的话,我会建议您进行重构。这样,数据通讯的效率会上升,白面鸮也会......Zzzz......
最適化でのパフォーマンス上昇が見込めない場合、リファクタリングをおすすめいたします。データ通信の効率が上昇し、フィリオプシスは……Zzz……。
I recommend you refactor my data if optimization fails to increase my performance. This will improve communication efficiency, and Ptilopsis will... Zzzz...
최적화를 통한 퍼포먼스 상승을 기대할 수 없는 경우, 리팩토링을 추천 드립니다. 데이터 통신의 효율이 상승하여, 프틸롭시스는…… 쿨……
如果不能透過優化提高性能的話,我會建議您進行重構。這樣,資料通訊的效率會上升,白面鴞也會......Zzzz......
说话方式?这是源石病毒的影响,绝非我觉得有趣才这样做的。
この喋り方ですか?これは源石の影響です。決して面白がっているということはございません。
The way I speak? It is a side effect of Originium poisoning. By no means do I enjoy articulating my thoughts this way.
말투 말씀이신가요? 오리지늄의 영향으로 이렇게 되었습니다. 결코 재미로 이러는 것이 아닙니다.
說話方式?這是源石病毒的影響,絕非我覺得有趣才這樣做的。
警告,系统已从严重错误中恢复,正在应用最近一次正确启动时的配置。请不要介意。
警告、システムは重篤なエラーから回復しました。前回正常起動時の構成を適用中。どうかお気になさらず。
Warning, system has recovered from a fatal error. Reconfiguring to last normal system boot point. Do not be alarmed.
경고, 시스템이 심각한 오류로부터 복구되었습니다. 마지막 정상 기동 시의 구성을 적용 중. 신경 쓰지 마십시오.
警告,系統已從嚴重錯誤中恢復,正在應用最近一次正確啟動時的配置。請不要介意。
实际上,采用这样的说话方式需要承受相当大的负担。但这是为了防止系统中枢被那个声音吞噬的必要措施。我恳求您,即使我失去了理智,也请博士指引我回归正确的道路。
実をいうと、この喋り方はかなり負担がかかります。ですが、システム中枢があの声に飲み込まれないようにするためのものなのです……。ドクター、フィリオプシスが暴走してしまっても、どうか正しい道に導いてくれることを、切に願います。
It is, in fact, quite burdensome to speak in this manner. But this is a necessary measure to prevent the system nexus from being devoured by that other voice. Doctor, if I lose control, please guide me back onto the right path.
솔직히 말씀드리자면, 이 말투는 무척 부담이 됩니다. 하지만, 이는 시스템 중추가 '그 목소리'에 삼켜지지 않도록 하기 위한 것입니다…… 박사님, 프틸롭시스가 폭주해버려도, 부디 바른길로 인도해주시기를 간구드립니다.
實際上,採用這樣的說話方式需要承受相當大的負擔。但這是為了防止系統中樞被那個聲音吞噬的必要措施。我懇求您,即使我失去了理智,也請博士指引我回歸正確的道路。
......系统进入睡眠模式。
……システム、スリープモードに入ります。
System... is now in Sleep Mode...
…… 시스템을 슬립 모드로 전환합니다.
......系統進入睡眠模式。
前莱茵生命数据维护员白面鸮,如果方便的话,请使用命令行完成您所需的操作。
ライン生命医科学研究所の元データアナリスト、フィリオプシスです。ご迷惑でなければ、コマンドラインによる命令を希望します。
I am Ptilopsis, former data analyst at Rhine Lab. Please submit your orders via the Command Line.
라인 생명연구소의 전 데이터 분석가였던 프틸롭시스라고 합니다. 불편하지 않으시다면, 커맨드 라인을 통해 명령하여 주시기 바랍니다.
前萊茵生命資料維護員白面鴞,如果方便的話,請使用命令列完成您所需的操作。
正在读取软件包列表......申请完成。
パッケージを読み込み中……適用完了しました。
Reading package data… Installation complete.
패키지 로딩 중…… 적용 완료되었습니다.
正在讀取套裝軟體列表......申請完成。
更新程序安装完成。 白面鸮的系统权限已更新。
アップデータのインストール完了。フィリオプシスのシステム権限が更新されました。
Update installation complete. Ptilopsis's system permissions have been revised.
업데이트 설치 완료. 프틸롭시스의 시스템 권한이 갱신되었습니다.
更新程序安裝完成。 白面鴞的系統權限已更新。
警告,开始将罗德岛数据库还原至两年前......这是一个玩笑,请放心。系统更新已完成。
警告、これよりロドスのデータベースを二年前のバックアップから復元します。……冗談です、ご安心ください。システムのアップデートが完了しました。
Warning. Reverting Rhodes Island database to previous save state. Time since save state: two years… Just joking. Please calm down. System update complete.
경고, 지금부터 로도스 아일랜드의 데이터베이스를 2년 전의 백업 지점으로 복원합니다…… 농담입니다, 안심하십시오. 시스템 업데이트가 완료되었습니다.
警告,開始將羅德島資料庫還原至二年前......這是一個玩笑,請放心。系統更新已完成。
已将新数据汇编入程序组。
新たなデータを、パッケージにビルドしました。
New data used to assemble package build.
새로운 데이터를, 패키지에 빌드하였습니다.
已將新資料彙編入程序組。
已获得部队管理员访问令牌。
部隊管理者のアクセス権限を入手しました。
Squad leader permissions acquired.
팀 관리자의 접근 권한을 입수하였습니다.
已獲得部隊管理員訪問權杖。
应用地图和敌人坐标的直接内存访问已设置。 请稍等。
マップと敵座標のDMA設定を適用しています。少々お待ちください。
Direct memory access for application map and enemy coordinates authorized. Please stand by.
맵과 적 좌표의 DMA 설정을 적용하고 있습니다. 잠시 기다려주십시오.
應用地圖和敵人座標的直接記憶體存取已設置。 請稍等。
战术支援系统上线。
戦術支援システム、オンライン。
Tactical support system online.
전술 지원 시스템, 온라인.
戰術支援系統上線。
程序启动。
プログラム、起動します。
Program initializing.
프로그램을 기동합니다.
程序啟動。
初始化完成。
初期化、完了しました。
Initiation complete.
초기화를 완료했습니다.
初始化完成。
法术单元充能中。
アーツユニット、チャージ中。
Arts Unit charging.
아츠 유닛, 충전 중.
法術單元充能中。
目标设定。
ターゲット、ロックオン。
Target marked.
목표, 록 온.
目標設定。
医疗进程开始。
医療プロセス、開始します。
Initiating healing process.
의료 프로세스, 개시하겠습니다.
醫療進程開始。
装载完毕。
ロード、完了しました。
Loading complete.
로드를 완료하였습니다.
裝載完畢。
治疗模式。
治療モード、適用します。
Healing Mode enabled.
치료 모드를 적용합니다.
治療模式。
法术单元启动。
アーツユニット、起動します。
Activating Arts Unit.
아츠 유닛을 기동합니다.
法術單元啟動。
高难度的战役亦被博士完全攻克,或许有朝一日您将能解决非确定性多项式时间问题带来的困惑。
高難易度のマップも攻略できるドクターであれば、いつか非決定性多項式時間の問題も、解明できると予想されます。
Even such a challenging scenario couldn't stop you, Doctor. Perhaps one day you will find the solution to the non-deterministic polynomial time problem.
고난이도의 맵도 공략 가능한 박사님이시라면, 언젠가 비결정성다항식시간 문제도 해결하실 수 있으리라 예상됩니다.
高難度的戰役亦被博士完全攻克,或許有朝一日您將能解決非確定性多項式時間問題帶來的困惑。
您的逻辑推论完全正确,完美的计算。
予測通りの戦いでした。完璧です。
Your logical deduction was absolutely correct. What a perfect calculation.
예측대로의 싸움이었습니다, 완벽하군요.
您的邏輯推論完全正確,完美的計算。
仍有一些错误出现在您的计算中,请注意。
若干のエラーを確認しました。ご注意ください。
A number of errors have been detected. Please confirm.
약간의 오류가 확인되었습니다. 주의하십시오.
仍有一些錯誤出現在您的計算中,請注意。
作战行动中发生了问题,请重启系统。
作戦行動中に問題が発生しました。システムを再起動してください。
A fatal error occurred during the operation. Reboot the system to proceed.
작전 행동 중 문제가 발생하였습니다. 시스템을 재시작해 주십시오.
作戰行動中發生了問題,請重啟系統。
这个地方就像磁盘列阵一样吗?
この場所はディスクアレイのようなものですか?
Is this place like a disk array?
이 장소는 디스크 어레이 같은 곳입니까?
這個地方就像磁碟列陣一樣嗎?
发生错误。
エラー発生。
Error occured.
에러 발생.
發生錯誤。
检测到白面鸮对博士的好感度上升,要跳到下一个事件选项吗?
フィリオプシス、ドクターへの好感度の上昇を感知しました。次の選択肢までスキップしますか?
Detecting affection increase for the Doctor within Ptilopsis. Would you like to skip to the next dialogue choice?
프틸롭시스, 박사님에 대한 호감도 상승을 감지했습니다. 다음 선택지까지 건너뛰시겠습니까?
檢測到白面鴞對博士的好感度上升,要跳到下一個事件選項嗎?
明日方舟。
アークナイツ。
Arknights.
명일방주.
明日方舟。
检测到系统词条,新年,内容读取已完成。词条更新时间:十二小时前。词条更新内容:博士,新年快乐!礼物已经放在办公桌上,快点拆开看看吧!
检测到系统词条,新年,内容读取已完成。词条更新时间:十二小时前。词条更新内容:博士,新年快乐!礼物已经放在办公桌上,快点拆开看看吧!
检测到系统词条,新年,内容读取已完成。词条更新时间:十二小时前。词条更新内容:博士,新年快乐!礼物已经放在办公桌上,快点拆开看看吧!
检测到系统词条,新年,内容读取已完成。词条更新时间:十二小时前。词条更新内容:博士,新年快乐!礼物已经放在办公桌上,快点拆开看看吧!
全新的一天,检测到博士上线,白面鸮的情绪指数上升。
新たな一日、ドクターがオンラインになりました。フィリオプシスの感情の高まりを検知。
Date rollover complete. The Doctor is now online. Detecting emotional surge within Ptilopsis.
새로운 하루의 시작, 박사님께서 온라인 상태가 되었습니다. 프틸롭시스의 감정이 들뜨는 것이 감지되었습니다.
全新的一天,檢測到博士上線,白面鴞的情緒指數上升。
Zzzzz......检测到博士经过,博士在笑什么?......对白面鸮的发型进行状态扫描,检测到小辫三个,蝴蝶结五个,彩色皮筋五个,发卡两个,推测为伊芙利特的恶作剧......可爱。
Zzzzz......检测到博士经过,博士在笑什么?......对白面鸮的发型进行状态扫描,检测到小辫三个,蝴蝶结五个,彩色皮筋五个,发卡两个,推测为伊芙利特的恶作剧......可爱。
Zzzzz......检测到博士经过,博士在笑什么?......对白面鸮的发型进行状态扫描,检测到小辫三个,蝴蝶结五个,彩色皮筋五个,发卡两个,推测为伊芙利特的恶作剧......可爱。
Zzzzz......检测到博士经过,博士在笑什么?......对白面鸮的发型进行状态扫描,检测到小辫三个,蝴蝶结五个,彩色皮筋五个,发卡两个,推测为伊芙利特的恶作剧......可爱。