薄绿/语音记录
< 薄绿
语音记录
这里的书都可以看吗?全部都可以?嗯,嗯,我会小心,不会弄坏的!
こちらの本を読んでもいいですか?全部読んでいいの?はい、はい、気をつけます、壊したりしません!
Can I read any of the books here? I can read all of them? Oh, thank you! I'll be careful! I won't mess them up!
여기 있는 책 읽어도 되나요? 전부 읽어도 돼요? 네, 네. 조심할게요. 망가트리고 그러지 않을 테니까요!
這裡的書都可以看嗎?全部都可以?嗯,嗯,我會小心,不會弄壞的!
啊,不可以,不能随便乱碰我的书,它会咬你的手。不是在开玩笑,是真的哦,你看,平常我都会像这样把它绑起来。
あ、ダメですよ、私の本には安易に触らないでください。噛みつかれてしまいますから。冗談ではありませんよ、本当なんです。ほら、普段はこうやって開かないように固定してるんですよ。
Ah, sorry, please don't go touching my book. It might bite your hand if you do. No, really, I'm not joking, I'm serious. Look! I even have to tie it shut like this.
아, 안 돼요. 제 책에 멋대로 손대지 말아 주세요. 물리니까요…… 농담 아니에요. 진짜예요. 자, 평소엔 이렇게 열리지 않게 고정하고 있어요.
啊,不可以,不能隨便亂碰我的書,它會咬你的手。不是在開玩笑,是真的哦,你看,平常我都會像這樣把它綁起來。
博士,你知道图书室在哪里吗?刚刚我也问了别人,但是那个人说得太快了,好难懂哦。
ドクター、図書室の場所はご存知ですか?さっき他の人にも聞いてみましたが、あまりにも早口過ぎて、全然聞き取れなかったんですよ。
Doctor, do you know where the library is? I asked someone just now, but they were talking too fast. It was hard to understand.
박사님, 혹시 도서실 위치 어딘지 아세요? 아까 다른 사람한테도 물어보긴 했는데요, 말이 너무 빨라서 전혀 못 알아들었거든요.
博士,你知道圖書室在哪裡嗎?剛剛我也問了別人,但是那個人說得太快了,好難懂哦。
天火学姐,天火学姐,等等我,呜,不要走得这么快嘛......这次我保证不会再半途乱跑了,我保证!
スカイフレア先輩、スカイフレア先輩、待ってください、うう、そんなに早く歩かないでください……今度は絶対途中でいなくなったりしませんから、保証します!
Skyfire, um, Skyfire, wait for me! Uwwhh, please don't walk so fast... I promise I won't run off halfway this time, I promise!
스카이파이어 선배님, 스카이파이어 선배님! 잠깐만요! 으으…… 그렇게 빨리 걷지 말아 주세요…… 다음엔 절대 도중에 사라지고 그러지 않을게요. 진짜로요!
天火學姐,天火學姐,等等我,嗚,不要走得這麼快嘛......這次我保證不會再半途亂跑了,我保證!
虽然喜欢看书,但我也喜欢和大家在一起玩,和喜欢的人待在一起,就会很开心。别看我这样,运动方面我还是很擅长的哦,特别是爬树,我能爬很高呢!
本を読むのも好きですが、皆さんと一緒に遊ぶのも好きです。好きな人と一緒にいるだけで、すごく楽しいんです。あと、こう見えても私、運動だって得意なんですよ。特に木登りなんか、すごーく高くまで登っちゃいますからね!
I like reading, but I like hanging out with everyone too! It makes me so happy when I can be with the people I like. Also, don't be fooled. I'm really good at sporty stuff! Especially climbing trees. I can climb super high!
책을 읽는 것도 좋아하지만, 여러분과 함께 노는 것도 좋아해요. 좋아하는 사람과 함께 있는 것만으로도 굉장히 즐거운걸요. 그리고 이렇게 보여도 저요, 운동도 잘하거든요. 특히 나무타기 같은 건 엄~청 높은 데까지 올라갈 수 있다구요!
雖然喜歡看書,但我也喜歡和大家在一起玩,和喜歡的人待在一起,就會很開心。別看我這樣,運動方面我還是很擅長的哦,特別是爬樹,我能爬很高呢!
今天和艾雅法拉小姐聊天又获得了新的灵感,她对于地质环境真的很有研究!幸好我们小组的课题没有因为我出的意外被叫停,嘿嘿,如果这次能出结果,我就可以申请留校继续读书啦。
今日はエイヤフィヤトラさんとお喋りして、また新しいアイデアを閃いたんです。彼女は地質環境には本当に詳しいんですよ!うちのチームの課題が、私の起こした事故で休止にならなくて本当に良かったです。えへへ、もし今回良い結果が出れば、進学を申請して勉強を続けられたらと思います!
I got some new inspiration after talking to Miss Eyjafjalla today! She's very well-researched on environmental geology. Thank goodness my group's research wasn't stopped because of my accident. Heheh! If I get results this time, I can reapply to the Institution to resume my studies.
오늘 에이야퍄들라 씨랑 수다를 떨다가 또 새로운 아이디어가 떠올랐어요. 그분은 지질 환경에 대해 진짜 잘 아세요! 우리 팀 과제가 제가 사고 친 것 때문에 중지되지 않아서 진짜 다행이에요, 에헤헤. 혹시 이번에 좋은 결과가 나오면 진학 신청을 해서 공부를 계속하고 싶어요!
今天和艾雅法拉小姐聊天又獲得了新的靈感,她對於地質環境真的很有研究!幸好我們小組的課題沒有因為我出的意外被叫停,嘿嘿,如果這次能出結果,我就可以申請留校繼續讀書啦。
天火学姐是学校里的前辈,虽然我入学之后,学姐没多久就跳级毕业了,但是我也有被学姐关照过......对了,我来这里接受治疗,也是学姐帮忙介绍的呢。
スカイフレア先輩は私の学校の先輩なんです。私が入学してからすぐに飛び級で卒業されてしまいましたが、お世話になったことはあるんですよ……そうだ、ここに治療を受けに来たのも、先輩の紹介あってのことなんです。
Skyfire is an alumna from my university. She graduated soon after I entered since she skipped a year, but even still, she did look after me... Oh, speaking of! She's also the one who introduced me to Rhodes Island! It's thanks to her I'm receiving treatment here.
스카이파이어 선배님은 제 학교 선배님이에요. 제가 입학하고 나서 바로 월반해서 졸업하긴 했지만, 신세를 지긴 했거든요…… 참, 여기에 치료를 받으러 온 것도 선배님이 소개해 줘서 온 거예요.
天火學姐是學校裡的前輩,雖然我入學之後,學姐沒多久就跳級畢業了,但是我也有被學姐關照過......對了,我來這裡接受治療,也是學姐幫忙介紹的呢。
欸,为什么一直跟在博士身后?因为跟在博士身边,感觉很安心,所以下意识就......博士,嫌我烦了吗?要赶我走了吗?
えっ、どうしてずっとドクターの後ろについているかですか?それは、ドクターの近くにいると安心するからです。だからつい……ドクターは、私が邪魔なんですか?どこかへ行ってほしいですか?
Um, I suppose I've been following you around, haven't I? I mean, I feel really at ease when I'm around you, so I just unconsciously... A-Am I annoying you, Doctor? Do you want me to go away?
네? 왜 계속 박사님 뒤를 따라다니느냐고요? 왜냐면 박사님 근처에 있으면 안심이 되거든요. 그래서 저도 모르게…… 박사님은 제가 방해되시나요? 다른 데로 갔으면 좋겠나요?
欸,為什麼一直跟在博士身後?因為跟在博士身邊,感覺很安心,所以下意識就......博士,嫌我煩了嗎?要趕我走了嗎?
博士,这个送给你。嗯,是回来的路上找到的,我找到很多好看的石头,可是回过神来时,就和大家走散了。欸,之前摆在桌上的矿石原石?嗯,那个也是我放的......博士喜欢吗?
ドクター、これをどうぞ。はい、帰り道で見つけたんです。キレイな石をたくさん見つけたんですが、気づいたら皆さんとはぐれてしまってて。えっ、前にデスクに置いてあった原石ですか?はい、あれも私が置いたんです……気に入ってくださいましたか?
Doctor, this is for you. I found it on the way back, and so many more pretty-looking stones just like it! But, well... that was before I realized I'd gotten separated from the others. Mm? The ore chunk on your desk from before? I put that there too, yes. Did you like it, Doctor?
박사님, 이거 받으세요. 네, 돌아오는 길에 발견했어요. 예쁜 돌을 잔뜩 발견했는데요, 정신을 차리고 보니까 딴 사람들이랑 떨어져 버렸더라고요. 네? 전에 책상 위에 놓여 있던 원석이요? 네, 그것도 제가 놓아둔 거예요…… 마음에 드셨나요?
博士,這個送給你。嗯,是回來的路上找到的,我找到很多好看的石頭,可是回過神來時,就和大家走散了。欸,之前擺在桌上的礦石原石?嗯,那個也是我放的......博士喜歡嗎?
嗯......嗯嗯嗯......嘿!啊,博士,对不起,吵醒你了?刚刚,有小虫子落在你头上,我一时没忍住......痛不痛,我帮你吹吹。
む……むむむ……えいっ!あっ、ドクター、ごめんなさい。起こしちゃいました?今虫がドクターの頭に停まっていて、思わず……あっ、痛いですか?ふーふーしますね。
Nnh... mmmmnnh... there! Ah, Doctor! Sorry! Did I wake you up? There was a bug on your head, so I just, um—did it hurt? I can shush it better!
음…… 으으음…… 에잇! 앗…… 박사님, 죄송해요. 제가 깨웠나요? 방금 벌레가 박사님 머리 위에 앉아있어서 저도 모르게…… 아프세요? 호~ 호~ 해드릴게요!
嗯......嗯嗯嗯......嘿!啊,博士,對不起,吵醒你了?剛剛,有小蟲子落在你頭上,我一時沒忍住......痛不痛,我幫你吹吹。
谢谢你陪我一起搬这些书,放在这里就可以了。那个,我的代号是薄绿,你呢?......欸,博士?你就是天火学姐说的那个博士吗?
一緒に本を運んでいただきありがとうございました、ここに置いてください。あの、私のコードネームはミントというんですが、あなたは?……えっ、ドクター?スカイフレア先輩が言っていたあのドクターですか?
Thank you for helping me move all these books! Just leave them here, please. Oh, my codename is Mint. What's yours? Doctor? Wait, so you're the Doctor? Skyfire was telling me about you!
같이 책을 옮겨 주셔서 감사합니다. 여기에 내려놔 주세요. 저어, 제 코드네임은 민트라고 하는데요, 당신은? ……네? 박사? 스카이파이어 선배님이 말하던 바로 그 박사님이세요?
謝謝你陪我一起搬這些書,放在這裡就可以了。那個,我的代號是薄綠,你呢?......欸,博士?你就是天火學姐說的那個博士嗎?
哇......好厉害,大家都好厉害。
わぁ……すごい、皆さんすごいです。
Wow... incredible! Everyone's so incredible!
와아…… 굉장하다. 다들 굉장해요.
哇......好厲害,大家都好厲害。
晋升会有什么奖励吗?可以借更多的书吗?
昇進すると何かご褒美はありますか?もっとたくさんの本を借りてもいいですか?
Are there any rewards for promotion? Can I borrow even more books than before?
승진하면 뭔가 포상이 있나요? 책을 더 많이 빌려도 되나요?
晉升會有什麼獎勵嗎?可以借更多的書嗎?
博士,请坐这里。如何,阳光很好,很舒服吧?嘿嘿,这里是我的秘密基地,是我最喜欢的地方了,绝对不可以告诉别人哦。
ドクター、どうぞこちらに座ってください。どうですか、太陽が暖かくて、気持ちいいでしょう?えへへ、ここは私の秘密基地で、大好きな場所なんです。誰にも教えたらダメですよ。
Doctor, come sit down here. How is it? The sun feels really nice, right? Eheheh. This is my secret base. I love it here more than anywhere. Don't tell anyone else about it, okay?
박사님, 이쪽에 앉으세요. 어떠세요? 햇볕이 따뜻해서 기분 좋죠? 에헤헤, 여기는 제 비밀기지인데, 제가 좋아하는 곳이에요. 아무한테도 가르쳐 주면 안 돼요.
博士,請坐這裡。如何,陽光很好,很舒服吧?嘿嘿,這裡是我的秘密基地,是我最喜歡的地方了,絕對不可以告訴別人哦。
好呀,博士也一起去吗?
わかりました、ドクターもご一緒されますか?
Got it. Are you coming with us, Doctor?
알았어요. 박사님도 같이 가시나요?
好呀,博士也一起去嗎?
欸,我当队长?
えっ、私が隊長に?
Wait! You want me as the leader?
네? 제가 팀장이요?
欸,我當隊長?
出发了哦。
出発します。
We're off.
출발합니다.
出發了哦。
那些就是我们的敌人?
あれが私たちの敵ですか?
Are those our enemies, then?
저게 우리의 적인가요?
那些就是我們的敵人?
哎,什么,我在听,我在听的。
ふえっ、なんですか?聞いてます、聞いてますよ。
Mmmm… Whuh? What? Yes, I'm listening!
흐엑, 왜 그러세요? 네네, 듣고 있어요.
哎,什麼,我在聽,我在聽的。
嗯,交给我。
はい、任せてください。
Yep! Leave it to me.
네, 맡겨 주세요.
嗯,交給我。
嘿呦咻。
よいしょっと。
One, two—whoopsie-daisy.
읏샤~
嘿呦咻。
请不要妨碍我们!
私たちの邪魔をしないでください!
Please don't get in our way!
우리를 방해하지 마세요!
請不要妨礙我們!
嘿!
それっ!
Take that!
에잇!
嘿!
请安静一点。
静かにしてください。
Please calm down a little!
조용히 해주세요.
請安靜一點。
抓到你了哦。
捕まえましたよ。
I've got you now.
잡았습니다.
抓到你了哦。
要不要看我变魔术?
私のマジックを見てみますか?
Would you like to see some of my magic?
제 마술을 보시겠어요?
要不要看我變魔術?
真的和博士说的一模一样,好厉害......
本当にドクターの言った通りでした、すごい……
Everything went just like you said it would, Doctor! Amazing...!
정말로 박사님 말씀하신 대로였어요. 굉장해요……
真的和博士說的一模一樣,好厲害......
呼,结束了,终于可以回去了。
ふぅ、終わりました。やっと帰れますね。
Phew... it's over. We can finally head back now.
후우, 끝났네요. 드디어 돌아갈 수 있겠어요.
呼,結束了,終於可以回去了。
他们不再拦着我们了,这样就可以了吧?
相手はもうちょっかいを出してこないと思います。これでいいでしょう?
It doesn't look like any more are coming for us... This is fine for now, right?
상대는 이제 나서지 않을 거 같아요. 이제 됐죠?
他們不再攔著我們了,這樣就可以了吧?
不行,很危险......博士,不要去那边!
ダメです、危険です……ドクター、そっちに行かないで!
We can't, it's too dangerous... Doctor, you need to get away!
안 돼요, 위험해요…… 박사님, 그쪽으로 가지 마세요!
不行,很危險......博士,不要去那邊!
那个,其实,我睡图书室也可以的。
あの、実は、私なら図書室で寝てもいいんですけど。
Um, to tell the truth, I'd be alright sleeping in the library too.
저…… 사실 전 도서실에서 자도 되는데요.
那個,其實,我睡圖書室也可以的。
呀!
ひゃっ!
Yah!
꺅!
呀!
啊,博士,要一起看书吗?坐在这里很舒服哦。
あ、ドクター、一緒に本を読みますか?ここに座ると気持ちいいですよ。
Ah! Doctor, would you like to read with me? It's really comfortable sitting here.
아, 박사님. 같이 책 읽으실래요? 여기에 앉으면 되게 기분 좋아요.
啊,博士,要一起看書嗎?坐在這裡很舒服哦。
明日方舟。
アークナイツ。
Arknights.
명일방주.
明日方舟。
嗯......有一点想爸爸妈妈了。天火学姐这么多年也一直都在外面,我要不要去问问她是怎么排解情绪的呢......啊,博士,今天会有信使来罗德岛吗?我可能要寄一封信出去呢。
嗯......有一点想爸爸妈妈了。天火学姐这么多年也一直都在外面,我要不要去问问她是怎么排解情绪的呢......啊,博士,今天会有信使来罗德岛吗?我可能要寄一封信出去呢。
嗯......有一点想爸爸妈妈了。天火学姐这么多年也一直都在外面,我要不要去问问她是怎么排解情绪的呢......啊,博士,今天会有信使来罗德岛吗?我可能要寄一封信出去呢。
嗯......有一点想爸爸妈妈了。天火学姐这么多年也一直都在外面,我要不要去问问她是怎么排解情绪的呢......啊,博士,今天会有信使来罗德岛吗?我可能要寄一封信出去呢。
你在这里啊博士,找到你了。
ドクター、ここにいたんですね。見つけましたよ。
So this is where you were, Doctor! Found you.
박사님, 여기 계셨네요. 찾았어요.
你在這裡啊博士,找到你了。
要是可以参与更多的研究项目就好啦,导师还有团队成员总是太照顾我,担心过度劳累对病情不好,都不太让我参与一线的勘测了。我一定要在罗德岛好好治病,这样才能尽快回去投身于研究呀。
要是可以参与更多的研究项目就好啦,导师还有团队成员总是太照顾我,担心过度劳累对病情不好,都不太让我参与一线的勘测了。我一定要在罗德岛好好治病,这样才能尽快回去投身于研究呀。
要是可以参与更多的研究项目就好啦,导师还有团队成员总是太照顾我,担心过度劳累对病情不好,都不太让我参与一线的勘测了。我一定要在罗德岛好好治病,这样才能尽快回去投身于研究呀。
要是可以参与更多的研究项目就好啦,导师还有团队成员总是太照顾我,担心过度劳累对病情不好,都不太让我参与一线的勘测了。我一定要在罗德岛好好治病,这样才能尽快回去投身于研究呀。