铳声回响
< 空构
温馨提示
检测到您现在使用的界面为移动端,剧情可能无法正常播放。建议您点击页面最后的桌面版或者是使用电脑观看
检测到您现在使用的界面为移动端,剧情可能无法正常播放。建议您点击页面最后的桌面版或者是使用电脑观看
剧情模拟器
页面已加载完毕。为避免意外的数据消耗,剧情资源仅在长按1s后开始预载。如果您仅需浏览纯文本内容,请直接单击LOG ALL
自动▶
重置▶
- 1099年5月
- 拉特兰,安魂教堂
- 热情的拉特兰人哦,你带的炸药挺不错嘛!如果老先生在棺材里还能听到的话,一定会很开心的!
- 矜持的拉特兰人是吗?那就好。我听说他离世前一周还参加了养老院的爆破竞速赛,所以我想他会喜欢的!
- 斯普莉雅欸,不会吧,今天来参加葬礼的人居然这么多?
- 蕾缪安我还以为你见到我的时候会更开心一些哦?
- 斯普莉雅不,只是觉得......这里离城区还挺远的。
- 蕾缪安没办法,毕竟是教过我们的老师的葬礼,菲亚梅塔和莫斯提马又不在拉特兰,只好我代她们来啦。
- 蕾缪安你呢,是因为公务来的吗?
- 斯普莉雅养老院那些不方便行动的老人想看葬礼的现场直播,这种时候肯定就会找上我们部门,不是吗?
- 蕾缪安看来你已经适应教皇厅的工作了。
- 斯普莉雅当然啦,我可是一直努力想追上学姐啊。
- 蕾缪安可是啊,莉雅,我不是你的老师,并不能给你的作品打分哦。
- 斯普莉雅......唉,真希望我们不是都有光环。
- 斯普莉雅虽然那样也很难逃过学姐的眼睛就是了。
- 热情的拉特兰人嘿,我记得你!
- 蕾缪安我吗?
- 热情的拉特兰人老师给我们展示过你的爆炸物设计作业!
- 斯普莉雅欸,居然不是因为违纪被她抓住吗?
- 蕾缪安啊,那应该主要是菲亚梅塔的功劳吧。
- 蕾缪安说起来,这位老师教我们的时候就已经快一百岁了,但那时他还很有精神呢,声音也很洪亮。
- 热情的拉特兰人是啊,老师是这两年才离开学校安心养老的,毕竟他是真的很喜欢研究爆炸物嘛。
- 热情的拉特兰人而且学校离他最喜欢的甜品店也比较近,还没有人管着他。
- 热情的拉特兰人......老师在遗嘱里说自己已经了无遗憾,但我还是会想到,他再也吃不到季节限定新品仙人掌挞了。
- 斯普莉雅哎呀,我闻到伤感的气息了。
- 热情的拉特兰人哈哈,不好意思......老师终于回归崇高圣灵的时刻,我怎么能想仙人掌挞的事情呢?
- 热情的拉特兰人该把保险栓拉开了!
- 热情的拉特兰人嗯,还是爆炸声适合葬礼!
- 热情的拉特兰人我要去那边的空地上来个三连发射击!
- 斯普莉雅啊,那我也去维持秩序......
- 蕾缪安怎么了,莉雅,不再聊一会儿吗?
- 蕾缪安我听说我住院的时候,你可是坚持不懈地向小乐打听了一年多,才要到我的病房号呢。
- 斯普莉雅唉,学姐真可怕。
- 蕾缪安我也只是想关心一下你嘛。毕竟准确来说,我现在已经不能算你的“学姐”了哦。
- 蕾缪安在我睡觉的时间里,你应该看到了很多东西,经历了很多事情才对。
- 斯普莉雅......
- 蕾缪安莉雅,你有推开门去看看吗?有让技术更好地为人所用吗?
- 斯普莉雅真狡猾啊,学姐,明知道这其实是我想问你的问题。
- 斯普莉雅......也许吧。
- 1100年1月
- 拉特兰,可露丽大街,某处民居
- 斯普莉雅嗯,我现在算是长期外派人员了,绝不在教皇厅里多待一分钟的那种。安布罗修修道院的修复工作,我这边可帮不上忙。
- 斯普莉雅就这样,我这边还有事呢,先挂断咯。
- 斯普莉雅呼......
- 斯普莉雅熟悉的源石火药味,熟悉的爆破实验声。
- 斯普莉雅简直就和以前逃课跑来这里的时候一模一样。
- 斯普莉雅......那座修道院里发生过的事情,在这里回想起来,总觉得很不真实。
- 斯普莉雅难怪那些历史学得好的家伙喜欢把“长存的乐园”挂在嘴边......
- 斯普莉雅......真可怕啊。
- 斯普莉雅欸,人不在吗?门上明明挂着“欢迎光临”的牌子......
- 斯普莉雅......
- ???真没劲!你怎么就把我的小机关烧短路了?
- 斯普莉雅不会吧,阿玛丽大师,您就是这么欢迎客人的吗?
- 铳械维修师只是发射一团奶油而已,你要是反应够快,可以刚好用嘴接住。
- 斯普莉雅但我是工匠欸,又不是训练用的循兽。
- 铳械维修师呵呵。坐吧,斯普莉雅。有什么事?
- 斯普莉雅我手里有一把铳要改造。
- 铳械维修师喔,一把老古董。
- 斯普莉雅铳的持有者......不是萨科塔。
- 斯普莉雅她想要用铳,结果却造成了走火的情况。
- 斯普莉雅这把铳对她来说还挺重要的,所以我答应她,她可以把铳留在身边。
- 斯普莉雅——当然,要等我改造一下才行。
- 斯普莉雅唉,但是要让其他种族的人也能用铳,这可是个大难题啊。
- 铳械维修师正好,我这里也有位客人,给了我一把走了火的铳。
- 铳械维修师你不如先拿这个找找灵感吧。
- 斯普莉雅这不就是一把普通的铳嘛。
- 斯普莉雅唉,好吧,看在我们的关系上,我当然愿意帮您干活。
- 铳械维修师对了,我听说你被从城区办事处提拔到教皇厅了?
- 斯普莉雅不会吧,您这么不关心自己的朋友吗?
- 铳械维修师你没去教皇厅?
- 斯普莉雅去了,而且刚刚提了辞职。
- 斯普莉雅虽然没辞职成功,只是拿到了一个长期外派人员的身份,不过至少不用跟我那位唠叨的上司每天坐在一个办公室里了。
- 铳械维修师我早就说啦,当一个工匠更适合你。是不是又惹事了?
- 斯普莉雅......算是吧。
- 斯普莉雅真是的,我还以为自己在城区办事处这几年遇到的麻烦事已经够多了。
- 斯普莉雅结果,我还是没当成一个好工匠。
- 铳械维修师真可惜,我还指望你以后每次来看望我都带点教皇厅门口的子弹头饼干,省得我自己点外卖。
- 铳械维修师不过,之前你用来捉弄去办事处的小孩子的几个发明,我确实很喜欢——
- 铳械维修师——哦,你手里那把铳的主人来了。
- 萨科塔顾客您好。
- 斯普莉雅女士,对铳械这么疏于保养可是会出问题的哦。你看,这把铳的阻铁有些磨损,我们得换个新的。
- 斯普莉雅对了,还得再加一重保险机制。
- 萨科塔顾客给您添麻烦了。不过,我的女儿只有三岁,她想要的可能不是这些。
- 斯普莉雅欸?
- 萨科塔顾客虽然她偷偷折腾我的铳导致了走火,但她想要的其实是商场里能喷出彩虹糖的玩具铳。
- 萨科塔顾客所以,我希望能将这把铳改成她想要的样子,作为她的出院礼物。
- 萨科塔顾客——啊,您不用担心,铳虽然走火了,但我的女儿和丈夫都没事。
- 斯普莉雅那就好......你们还是挺幸运的。
- 斯普莉雅拜托,阿玛丽大师,您怎么没有提前告诉我这个客人想要什么?
- 铳械维修师哈哈,你不是也没有告诉我吗?
- 铳械维修师一个人如果不是萨科塔,为什么一定要用铳?这不是很奇怪吗?
- 斯普莉雅......
- 斯普莉雅您说得对。
- 斯普莉雅看来,我该去直接问问她了。
- 福尔图娜呼......天真冷啊,我们必须快点把这块挡风板钉好。
- 福尔图娜帕克,可以来搭把手吗?
- 福尔图娜帕克?
- 帕克......
- 莱蒙德啧。
- 莱蒙德别跟他浪费时间了。
- 福尔图娜......因为是我在叫他,所以他不会答应?
- 莱蒙德现在谁这么叫他,他都不答应,就因为这个名字是你提议的。
- 莱蒙德明天打猎的时候,我会给他点教训的。
- 福尔图娜这样不好,莱蒙德,我不想再跟人吵架了,更不希望用上武力......
- 莱蒙德我知道......但前提是,他能好好地跟人说话,而不是这么一声不吭地瞪着你。
- 莱蒙德他到底有没有搞清楚,是你救了他!
- 斯普莉雅哦,在吵架?
- 莱蒙德——咳,晚上好,斯普莉雅。
- 莱蒙德我们收到你的信了,但其实你不用提前通知,我们实在没什么可以准备的。
- 福尔图娜抱歉,之前说好的青草格子饼,我也做不出来......
- 斯普莉雅正巧,我匿名联系了一支商队,他们很快就会绕路到这里来跟你们做生意。
- 福尔图娜商队?!太好了,斯普莉雅......这下我们能在冬天里多坚持一段时间了!
- 莱蒙德......嗯,确实是救命的物资,谢谢。
- 莱蒙德福尔图娜,到时候你躲好,我来交易。
- 福尔图娜见商队的时候戴好兜帽,还有,别被骗了。
- 莱蒙德呃......我知道!
- 福尔图娜对了,斯普莉雅......还有一件事我必须向你道歉。
- 福尔图娜你说过我的样子不能让太多人看到,尤其是其他萨卡兹,但是......
- 斯普莉雅别担心,我们先进屋,你再慢慢交代。说不好我不会生气哦?
- 斯普莉雅所以,那个年轻萨卡兹就是你们新收留的成员。
- 斯普莉雅唉,按照教皇厅给我的守则,这算是违反律法的行为吧?
- 福尔图娜对、对不起......
- 斯普莉雅不过,毕竟他是受了伤被你们救回来的,教宗那么和蔼的老爷爷应该能理解吧。
- 斯普莉雅而且,你说他原本跟着一支队伍去卡兹戴尔,但是因为受伤掉队了,那支队伍里的人也不会再接纳他......
- 斯普莉雅那看来他只能定居在这里了。
- 福尔图娜是的,我希望他留下来......
- 斯普莉雅只要他不到处乱跑,这里有堕天使的消息就不会散播出去。
- 斯普莉雅唉,写报告也很麻烦,要不就在报告里隐瞒这件事好啦。
- 福尔图娜真的?太好了!
- 福尔图娜可......这样没问题吗?
- 斯普莉雅说不定会有哦,所以下次别再犯了,好吗?
- 斯普莉雅或者,你一直戴好兜帽,永远不拿出你的铳,这样也可以。
- 福尔图娜好......我会试着去做的。
- 福尔图娜我已经在学着用手弩了,最近几次狩猎,我也跟着去了。
- 斯普莉雅怎么样?
- 福尔图娜很难......啊,我不是说使用手弩很难,而是要维持生活很难。
- 福尔图娜过去在修道院里,我总是相信,虔诚祈祷之人自然会领到他的圣餐......
- 福尔图娜现在我仍然会和苏拉尔还有其他几个人一起祈祷,但我们都知道事情变得不一样了。
- 斯普莉雅嘘——
- 福尔图娜怎么了?
- 斯普莉雅......
- 斯普莉雅没事,只是提醒一下你,记得你的身份,不要说出相关的概念。
- 福尔图娜......嗯,我记得。
- 斯普莉雅所以,你受到的影响大吗?
- 斯普莉雅虽然失去了共感能力,但你身边本来也没有别的萨科塔......
- 福尔图娜可是,我越来越清晰地感觉到自己失去了什么。
- 福尔图娜我好像一直在走夜路。盲目,感觉不到其他人......孤独。
- 福尔图娜而且我知道,这片黑暗我永远也走不出去了,对吗?
- 福尔图娜......啊,抱歉,这些应该不是写报告需要的内容。
- 斯普莉雅没关系,我还是挺乐意听的哦。
- 斯普莉雅你看,你的这把铳我还没改造完呢。
- 斯普莉雅福尔图娜,你想要拿这把铳做什么?
- 福尔图娜......
- 福尔图娜我还是很害怕它。
- 福尔图娜可是我必须握住它,我不能就这么放下菲娜的事情。
- 福尔图娜所以......
- 斯普莉雅唉。
- 斯普莉雅稍等一下,福尔图娜。我想欢迎一位客人。
- 帕克——!
- 斯普莉雅别躲在窗户底下了,我的无人机盯着你很久了。
- 斯普莉雅啊,不要这么紧张嘛。
- 斯普莉雅我看得出来,你在怀疑我们萨科塔会联合起来做什么对萨卡兹不利的事。
- 斯普莉雅既然这样,为什么不进来旁听?外面那么冷,进屋少吹点风也不坏吧?
- 帕克......
- 福尔图娜......我们绝对没有想伤害你的意思,帕克。
- 斯普莉雅没关系,我们继续说你的事吧。只要把事情说清楚,没有共感的人也能互相理解吧?
- 斯普莉雅我还要改你的铳呢。
- 福尔图娜好......
- 福尔图娜......我想战胜自己的恐惧,找回一些安心的感觉,就像以前我握住铳的时候得到的回应那样。
- 福尔图娜而且来到这里之后,我总是想,要是能把那种感觉分享给其他人就好了。
- 福尔图娜因为......以前主教爷爷总是能安慰每一个去找他的人。
- 福尔图娜可是我们已经离开他了。
- 福尔图娜......你竟然开始动手改了。我这样的想法,不会很无理取闹吗?
- 斯普莉雅我可没说我会照着你的愿望来改哦。
- 斯普莉雅不过,我确实有了一些灵感。等我改好,可别忘了感谢我。
- 斯普莉雅呼......
- 斯普莉雅欸,现在几点钟了?昨晚我又是几点钟才改好那把铳的?
- 福尔图娜斯普莉雅,斯普莉雅......!
- 福尔图娜对不起......对不起!
- 斯普莉雅怎么了?
- 福尔图娜铳......不见了。
- 福尔图娜还有,帕克也不见了。
- 莱蒙德昨晚放哨的人都没看见他......该死的,那家伙清楚大家换岗的习惯,我们也没想过要防自己人。
- 莱蒙德抱歉,斯普莉雅,我们一定把他抓回来,已经有一队人准备出发了......
- 斯普莉雅别这么着急嘛。
- 斯普莉雅那可是我改造的武器,它去了哪里,我还是心里有数的。
- 莱蒙德......你从一开始就提防他了?
- 斯普莉雅你可以猜猜我有没有提防小福尔图娜跑掉。
- 斯普莉雅——开玩笑的,总之,你们不用这么紧张,放轻松一点。
- 斯普莉雅我和福尔图娜两个人去追他就够了。
- 莱蒙德......好。
- 莱蒙德对了,还有一件事......
- 斯普莉雅喔,虽然对外派人员的资材消耗统计很宽松,但监管堕天使的任务里用掉的子弹还是要上报,所以我会宽容一些的。
- 斯普莉雅你是想听到这句话吗?
- 莱蒙德......嗯,多谢。
- 福尔图娜这里有血迹。
- 福尔图娜斯普莉雅......真的是这个方向吗?
- 斯普莉雅至少你的铳一定在这里。
- 福尔图娜......你说你已经把铳改好了,即使是我也能用,那帕克是不是也可以?
- 斯普莉雅我倒是很希望他会试试。
- 福尔图娜......那......这是谁的血?
- ???嘶......哈,哈哈哈。
- 帕克这不就是你们想看的吗,该死的萨科塔!这是我的血!
- 斯普莉雅情况糟糕啊......
- 福尔图娜帕克......!这、这是......
- 斯普莉雅......是被野兽撕裂的伤口。
- 福尔图娜主啊......
- 帕克闭嘴......给我滚开!
- 帕克死在牙兽嘴里,也好过死在你们的圈套里!
- 福尔图娜圈套?怎么会!
- 福尔图娜你明明听到我们在聊什么了......我们不想伤害任何人!
- 福尔图娜斯普莉雅还帮大家弄到了过冬的物资!
- 帕克没错,你们就是用这种方式骗其他萨卡兹留下来的。
- 帕克他们为什么不回家?除了卡兹戴尔,萨卡兹怎么可能有别的家?
- 福尔图娜卡兹戴尔......究竟是什么地方?莱蒙德从来没有告诉我......
- 斯普莉雅......福尔图娜。
- 斯普莉雅没有去过安布罗修修道院的人,恐怕是很难理解你们的生活方式的。
- 福尔图娜可是......不去想那么多,只是住在这里,有一个安稳过冬的屋檐,不好吗?
- 帕克不去想那么多?咳、咳咳......你骗不了我。
- 帕克你们这帮顶着光环的混蛋,一辈子都在骗人,一辈子都在装圣人......
- 帕克你们不可能不恨萨卡兹,你们只是在等一个好机会......
- 帕克呼......一对萨卡兹的角,值多少钱?
- 福尔图娜我......我不知道!我真的不知道!
- 斯普莉雅......看来,你偷走福尔图娜的铳,是出于类似的原因。
- 帕克哼......
- 帕克早知道我会死,我就该先把你们的头割下来......
- 斯普莉雅......先把它还回来吧。
- 斯普莉雅——
- 帕克不......别拿走它!
- 帕克一把萨科塔的铳,足够我回到队伍......被尊重......
- 斯普莉雅......
- 斯普莉雅可是这把“铳”我已经改造过了,它根本就......
- “偷走遗产铳可是非常严重的违背律法的行为哦,斯普莉雅,就算你说那是老师上课的教具也没用。”
- “不过,老师们也很好奇,你这个一节课都没听的天才,究竟能从一把铳上研究出什么。”
- “是哦,遗产铳都是些老古董,轻轻松松就能拆解。”
- “再怎么翻来覆去地看,能看到的也只有两种技术。一种我们现代人根本用不上,另一种则是基础中的基础。”
- “但是,莉雅,你有试过握住它祈祷吗?”
- “或者说,你能想象是什么人,在什么情形下曾握住它祈祷吗?”
- “那时圣城尚未建起,世上还没有乐园......很难想象吧?”
- “可是如果不去理解那样的时代,你要怎么研究他们的遗产呢?”
- 福尔图娜——!
- 福尔图娜斯普莉雅,你怎么......突然开火?
- 斯普莉雅......
- 斯普莉雅维持着将自己的铳指向洞口空旷处的姿势,又一次扣动扳机。
- 斯普莉雅别紧张嘛,只是......拉特兰人就是这样办葬礼的。
- 斯普莉雅死亡的沉重也好,别离的痛苦也好,遗憾和愤怒也好。
- 斯普莉雅全都能被热闹的爆炸声冲淡。
- 福尔图娜......
- 没有第二名萨科塔的铳声,没有连环爆炸,没有尖叫和大笑。
- 在一声又一声的铳响之中,福尔图娜深吸了一口气,从斯普莉雅手中拿过了自己的那把铳。
- 斯普莉雅我可以保证,它现在绝对安全。
- 斯普莉雅还是害怕的话,你可以闭上眼睛。我会帮你看着的。
- 斯普莉雅......我应该看着,然后记住。
- 福尔图娜好......
- 斯普莉雅嗯,闭上眼睛。手臂朝着这个方向......
- 福尔图娜这是......
- 斯普莉雅是啊,这把“铳”已经当不了战利品了。
- 斯普莉雅它已经不是铳了。
- 不需要萨科塔的射击天赋也能使用,能够分享简单的快乐。
- 五颜六色的纸片和彩带从铳口喷出,挂在两人的头发上。
- 铳声回荡着,彩色的碎屑纷纷飘落。
- 只是在场的人脸上,都没有笑容。